Versione "Un sogno di Ciro"
4 partecipanti
Pagina 1 di 1
Versione "Un sogno di Ciro"
Buon lavoro.
P.S.: Io non ho questa versione, perché nell'edizione vecchia del libro non c'è. Vi prego di inviarmene una scansione. Grazie.
P.S.: Io non ho questa versione, perché nell'edizione vecchia del libro non c'è. Vi prego di inviarmene una scansione. Grazie.
Re: Versione "Un sogno di Ciro"
Professore se ha ricevuto la scansione da qualcuno, al sesto rigo εἰς θεοὺς ἅπει non so se tradurlo con "vai verso gli dei" oppure "manchi agli dei" perchè il verbo ἅπειμι ha questo doppio significato.
Matteo- Numero di messaggi : 7
Data d'iscrizione : 20.12.07
domanda
prof il post che avevo scritto nell'altro topic lo devo ripostare qua??
Ausilia- Numero di messaggi : 5
Età : 33
Data d'iscrizione : 22.12.07
Re: Versione "Un sogno di Ciro"
io non ho ancora ricevuto la scansione da nessuno e non posso aiutarvi. Sbrigatevi a mandarmela anche perché nel fine settimana non ci sarò
la versione
Ma professore... io le ho inviato la versione!!!!! Strano adesso la invio nuovamente...
CARMEN- Numero di messaggi : 3
Data d'iscrizione : 26.12.07
Argomenti simili
» Versione "Richiamato in patria, Agesilao ubbidisce"
» Versione "Delenda Carthago" di Appiano
» Versione "Attilio Regolo"
» Versione pag. 37 n. 8
» Versione pag. 324 n. 230
» Versione "Delenda Carthago" di Appiano
» Versione "Attilio Regolo"
» Versione pag. 37 n. 8
» Versione pag. 324 n. 230
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.