Forum didattico (prof. Schembra)
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

Versione pag. 178 n. 87

+2
Josy
Admin
6 partecipanti

Pagina 2 di 2 Precedente  1, 2

Andare in basso

Versione pag. 178 n. 87 - Pagina 2 Empty Re: Versione pag. 178 n. 87

Messaggio  Irene Ven Gen 04, 2008 6:54 pm

io ho tradotto "dunque il cane essendo affamato, anche dopo il terzo giorno riuscì a fare una guardia diligente e paziente" Exclamation
Irene
Irene

Numero di messaggi : 7
Età : 33
Data d'iscrizione : 20.12.07

Torna in alto Andare in basso

Versione pag. 178 n. 87 - Pagina 2 Empty Re: Versione pag. 178 n. 87

Messaggio  ..:Rossella:.. Dom Gen 06, 2008 1:41 pm

quale parola hai tradotto con "riuscì"? scratch
..:Rossella:..
..:Rossella:..

Numero di messaggi : 30
Età : 33
Data d'iscrizione : 20.12.07

Torna in alto Andare in basso

Versione pag. 178 n. 87 - Pagina 2 Empty Re: Versione pag. 178 n. 87

Messaggio  Josy Dom Gen 06, 2008 1:44 pm

Ire se dici che la tua è sbagliata in base a quello che ho scritto io,allora non ci giurerei che la tua sia sicuramente sbagliata...cmq rossi a cosa ti riferisci?
Josy
Josy

Numero di messaggi : 29
Età : 34
Data d'iscrizione : 22.12.07

Torna in alto Andare in basso

Versione pag. 178 n. 87 - Pagina 2 Empty Re: Versione pag. 178 n. 87

Messaggio  ..:Rossella:.. Dom Gen 06, 2008 1:54 pm

Rispondevo a Irene:
Irene ha scritto:io ho tradotto "dunque il cane essendo affamato, anche dopo il terzo giorno riuscì a fare una guardia diligente e paziente" Exclamation
mi chiedevo da dove avesse preso il verbo riuscire...perchè non lo trovo
forse l'ha aggiunto lei facendo una traduzione un po più libera...
Ah Josy alcune parti della tua versione sono uguali alla mia...
..:Rossella:..
..:Rossella:..

Numero di messaggi : 30
Età : 33
Data d'iscrizione : 20.12.07

Torna in alto Andare in basso

Versione pag. 178 n. 87 - Pagina 2 Empty Re: Versione pag. 178 n. 87

Messaggio  Josy Dom Gen 06, 2008 2:20 pm

sono contenta perchè vuol dire che forse quelle parti sono giuste,no?! Bisogna essere ottimisti nella vita... Very Happy Very Happy Very Happy
Josy
Josy

Numero di messaggi : 29
Età : 34
Data d'iscrizione : 22.12.07

Torna in alto Andare in basso

Versione pag. 178 n. 87 - Pagina 2 Empty Re: Versione pag. 178 n. 87

Messaggio  ..:Rossella:.. Mar Gen 08, 2008 10:11 pm

Josy ha scritto:e il re che ordinava stava a guardare
Josy non puoi tradurre così perchè ον non lo puoi cambiare in Ος..non si può riferire a βασιλέύς...
..:Rossella:..
..:Rossella:..

Numero di messaggi : 30
Età : 33
Data d'iscrizione : 20.12.07

Torna in alto Andare in basso

Versione pag. 178 n. 87 - Pagina 2 Empty Re: Versione pag. 178 n. 87

Messaggio  Josy Mar Gen 08, 2008 10:17 pm

hai ragione... Shocked
Josy
Josy

Numero di messaggi : 29
Età : 34
Data d'iscrizione : 22.12.07

Torna in alto Andare in basso

Versione pag. 178 n. 87 - Pagina 2 Empty Re: Versione pag. 178 n. 87

Messaggio  Contenuto sponsorizzato


Contenuto sponsorizzato


Torna in alto Andare in basso

Pagina 2 di 2 Precedente  1, 2

Torna in alto

- Argomenti simili

 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.